Cornucopia

Use this forum to discuss past Good Words.
User avatar
Dr. Goodword
Site Admin
Posts: 7417
Joined: Wed Feb 02, 2005 9:28 am
Location: Lewisburg, PA
Contact:

Cornucopia

Postby Dr. Goodword » Wed Nov 26, 2014 11:09 pm

• cornucopia •

Pronunciation: kor-nyê-kop-ee-yê • Hear it!

Part of Speech: Noun

Meaning: 1. A horn of plenty, a horn spilling fruit and nuts. 2. A surfeit, plethora, superfluity in great variety; a superabundance.

Notes: The original cornucopia was the horn of the goat Amalthea, which suckled Zeus, chief of the Olympian gods in ancient Greek religion. The horn broke off and began to spill forth fruit. Today it is a common symbol for Thanksgiving in the US, since that day originally celebrated the first Harvest Home for the settlers of Plymouth, Massachusetts. The adjective, should you need one, is cornucopian.

In Play: Cornucopia today refers to anything available in superabundance and, usually, variety: "My neighbor has such a cornucopia of tools I find it more convenient to borrow them than buy my own." In its literal sense, it generally refers to holiday decoration: "The table was decorated with a cornucopia of plastic fruit and vegetables, some of which, judging by the taste of it, went into the meal."

Word History: Today's word is yet another Latin one, this one created from the phrase cornu copiae "horn of plenty". Latin cornu "horn" comes from the same Proto-Indo-European root as English horn and is related to Greek karoton "carrot", a horn-like vegetable. Another variant of the same root emerges as Greek kranion "skull", which Latin converted to cranium before lending it to us. The rein in reindeer comes from Old Norse hreinn "reindeer" of the same origin. The same root, less the [n], underlies the sar in Hindi sardar "person of high rank" from Persian sar "head" + dar "holder". Hebrew, a Semitic language, borrowed sar from Persian in the sense of "minister", and also uses it in the proper name, Sarah or Sara.
• The Good Dr. Goodword

Pepshort
Junior Lexiterian
Posts: 21
Joined: Sun Jul 07, 2013 6:59 am
Location: St. Louis, Missouri

Re: Cornucopia

Postby Pepshort » Thu Nov 27, 2014 9:18 am

" Hebrew, a Semitic language, borrowed sar from Persian in the sense of "minister", and also uses it in the proper name, Sarah or Sara. "

Upon what basis is it claimed that the Hebrew is borrowed from the Persian?
"Luke, there is no try, there is either do or not do" -- Yoda

LukeJavan8
Great Grand Panjandrum
Posts: 4423
Joined: Fri Oct 09, 2009 6:16 pm
Location: Land of the Flat Water

Re: Cornucopia

Postby LukeJavan8 » Thu Nov 27, 2014 7:25 pm

"Luke, there is no try, there is either do or not do" -- Yoda


Glad I stopped by, or I would have missed this.
I appreciate Yoda and his comment, but I've forgotten
to what it refers. ???



Most references for Sarah that I've seen mention the word
means something akin to "princess' or noblewoman.
-----please, draw me a sheep-----


Return to “Good Word Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 53 guests