DOLOR

Use this forum to discuss past Good Words.
User avatar
Dr. Goodword
Site Admin
Posts: 7419
Joined: Wed Feb 02, 2005 9:28 am
Location: Lewisburg, PA
Contact:

DOLOR

Postby Dr. Goodword » Sat Mar 04, 2006 11:16 pm

• dolor •

Pronunciation: do-lêr • Hear it!

Part of Speech: Noun, mass (no plural)

Meaning: Profound sadness, deep sorrow, grief, mourning.

Notes: Today's sad little word is dolorous when dressed as an adjective and dolorously, as an adverb. Some writers create a noun, dolorousness, from the adjective but the result is redundant since it means that same as dolor. (It is also a bit clumsy.) If you visit the UK or other English-speaking nations, expect an extra vowel in the spelling of this word, dolour, paralleling colour and armour.

In Play: Today's Good Word is usually applied to serious situations: "There has been a dolorous pall about Gilda ever since she was passed over for the promotion." Of course, it needn't be: "Since his pet potbellied pig wandered away from home, Aiken Hart slumps into a depressive dolor every time he smells bacon."

Word History: Middle English borrowed today's word from Old French dolour, the natural descendant of Latin dolor "pain", from dolere "to hurt, suffer". This noun also went on to become Spanish dolor and Italian dolore with the same meaning, "sorrow, mourning". The root also turns up in many English words borrowed from Latin or Romance languages: condolence (grieving with), indolent, and deleterious. The original PIE root was *dol-/*del- "to cut", which also gave Russian its dolya "share" and delit' "divide". (We are far from sad that Luciano Eduardo de Oliveira, the Brazilian Dude of the Alpha Agora, suggested today's beautiful if dolorous word.)
• The Good Dr. Goodword

Brazilian dude
Grand Panjandrum
Posts: 1464
Joined: Tue Feb 15, 2005 3:31 pm
Location: Botucatu - SP Brazil

Postby Brazilian dude » Sun Mar 05, 2006 8:41 am

This noun also went on to become Spanish dolor and Italian dolore with the same meaning, "sorrow, mourning".
And Portuguese dor and Catalan dolor. Interestingly, Spanish/Catalan dolor and Italian dolore are masculine, whereas Portuguese dor and French douleur are feminine.

Brazilian dude
Languages rule!

JudiKaye
Junior Lexiterian
Posts: 1
Joined: Sat Sep 24, 2005 4:59 pm
Location: Portland, OR

Dolor

Postby JudiKaye » Sun Mar 05, 2006 10:29 am

Is today's Good Word related to "doldrums"? I really enjoy my daily missive from Dr. Goodword. This is my first post, as I've not had occasion to before.

tcward
Wordmaster
Posts: 789
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:18 pm
Location: The Old North State

Postby tcward » Tue Mar 07, 2006 5:43 pm

There have been many choral works composed to the text of the Latin Stabat Mater Dolorosa.

This site has compiled a list of translations into various languages.

-Tim

User avatar
Dr. Goodword
Site Admin
Posts: 7419
Joined: Wed Feb 02, 2005 9:28 am
Location: Lewisburg, PA
Contact:

DOLOR and DOLDRUMS

Postby Dr. Goodword » Wed Mar 08, 2006 12:26 am

Believe it or not, doldrum is a close relative of dullard. It began as dold, the past participle of dullen "to dull", and picked up the -um possibly under the influence of tantrum. There is no connectioni with dolor. They developed independently and their similarity is coincidental.
• The Good Dr. Goodword


Return to “Good Word Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: Ahrefs [Bot], Majestic-12 [Bot] and 53 guests