Page 1 of 1

repose

Posted: Thu Dec 13, 2012 11:30 am
by William Hupy
I have never seen this word used as a noun. Further, it seems limited in use to the sense of placing trust or faith in someone and not in the sense of resting.

Re: repose

Posted: Thu Dec 13, 2012 12:59 pm
by Perry Lassiter
Without checking, my first remembrance is as the object of the preposition "in," which I notice you used in your query. Thus one lies in repose after death, perhaps holding a lily.

Re: repose

Posted: Thu Dec 13, 2012 4:24 pm
by Slava
They are actually two different words.

Re: repose

Posted: Fri Dec 14, 2012 12:13 am
by Philip Hudson
The Spanish word for butterfly is "la mariposa" - the Virgin Mary in repose. If we had a list of the most beautiful words in any language, I believe that one would have to be near the top. An English writer was prompted to learn Spanish based on the beauty of that one word. I think it might have been Carlyle, but I cannot remember or Google it. Does anyone know?

Re: repose

Posted: Fri Dec 14, 2012 12:32 am
by Philip Hudson
Slava: Of repose, you wrote, "They are actually two different words." I am not sure I understand you. I understand the two definitions of repose to be the same word with the same root and covering both noun and verb. What is so different between William Hupy's "placing trust or faith" and "resting peacefully"? I do think that William’s definition is rarely used. I have never used it. I love to repose and do it at every opportunity. I expect my body to be "in repose" after my death. But I won’t be there to experience that.

Re: repose

Posted: Fri Dec 14, 2012 1:25 am
by Slava
repose
"lie at rest," 1470, from M.Fr. reposer, from O.Fr. repauser (10c.), from L.L. repausare "cause to rest," from L. re-, intensive prefix, + L.L. pausare "to stop" (see pause). The noun is attested from 1509.

repose
"put, place," c.1420, from L. repos-, stem of reponere "put back, put away," from re- "back, away" + ponere "to put, place" (see position). Or perhaps formed in M.E. from O.Fr. poser, on model of disposen "dispose."
Different roots, same spelling in today's English.

Re: repose

Posted: Fri Dec 14, 2012 1:53 am
by Philip Hudson
Slava: I bow to you and etymonline.

Re: repose

Posted: Fri Dec 14, 2012 1:52 pm
by Perry Lassiter
Philip, does that mean you bend at the waise or activate your violin? Two words, you know! ;-)

Re: repose

Posted: Mon Dec 17, 2012 12:49 am
by Philip Hudson
Two words but etymologically kin. Also to tie one's shoe lace in a bow or decorate with bow. "And I'll stand out in buttons and bows." Old timers, can you identify the quote without Googling it?

Re: repose

Posted: Mon Dec 17, 2012 1:28 am
by Perry Lassiter
Pop song from 40s or 50s. Prob a show tune, but I forget the show.