a couple of times. It gets a third of a million hits on searching the web. So what does it really mean, and/or from where is it?Nothing to See Here, Move Along
Nothing
Nothing
Recently, I've encountered the phrase
Irren ist männlich
Makes sense. But I still wonder why I haven't noticed it until recently. One reason is of course that once you get interested in something, you are more likely to notice it. That was probably also the case with all variations on the theme "I don't do windows", which I equally suddenly found everywhere starting a year or two ago.
Irren ist männlich
I think that bnjtokyo has it right!
And, yes, anders, it is strange how we don't notice things in language and then when we do it is everywhere.
I had the same experience with the phrase "MY BAD" which I still don't like, but since it was drawn to my attention, it seems to pop up everywhere.
Apo
And, yes, anders, it is strange how we don't notice things in language and then when we do it is everywhere.
I had the same experience with the phrase "MY BAD" which I still don't like, but since it was drawn to my attention, it seems to pop up everywhere.
Apo
'Experiments are the only means of knowledge at our disposal. The rest is poetry, imagination.' -Max Planck
today I was reminded, by hearing myself, that there is a phrase "good of a" as in "I don't care all that much but it's really not that good of a paint job" Awkward to the max already, it's usually rendered down further to gudova, or worse gooda. suggestions? bricks?
Kt
A propos of APO's lament above.
Kt
A propos of APO's lament above.
"good of" I've always thought to have a link with the lazy speech habit of "would of".
Not that the correct version would be "good have", as it is with "would have", but rather that it sounds euphonious if one's ear is attuned to "would of" as a correct part of speech.
Clear as mud? I thought so.
Azh
Not that the correct version would be "good have", as it is with "would have", but rather that it sounds euphonious if one's ear is attuned to "would of" as a correct part of speech.
Clear as mud? I thought so.
Azh
-
- Grand Panjandrum
- Posts: 1464
- Joined: Tue Feb 15, 2005 3:31 pm
- Location: Botucatu - SP Brazil
Welcome, Azh!"good of" I've always thought to have a link with the lazy speech habit of "would of".
Not that the correct version would be "good have", as it is with "would have", but rather that it sounds euphonious if one's ear is attuned to "would of" as a correct part of speech.
Clear as mud? I thought so.
Azh
I thought the same thing and then decided against it.
In English couldn't we also say:
That's not that quick of a route.
It's not that big of a deal.
We were just sitting, enjoying the quiet of a summer's eve.
(I know, I know... that last example is a stretch. But I think it sprouts from the same root.)
-Tim
Good to see you, Azh!
I agree with Tim that this type of phrasing gets a lot of mileage in English. Here's another example: he's not that good of a dancer.
There is a perfectly acceptable form for each example:
It's not a very good paint job.
That's not a quick route.
It's not a big deal.
He's not a very good dancer.
Upon reflection, I think inserting "that" adds a subtle emphasis:
It's not that good...
even if the speaker maintains an even tone.
I'm also wondering where the native speaker's verbal kneejerk addition "of" originated? It adds a syllable that makes a nice, mumbling rhythm with the additional "that", and the whole construction sounds a little more familiar, almost confidential. Roger Ebert raved about it, but it wasn't that good of a movie!
-gailr
I agree with Tim that this type of phrasing gets a lot of mileage in English. Here's another example: he's not that good of a dancer.
There is a perfectly acceptable form for each example:
It's not a very good paint job.
That's not a quick route.
It's not a big deal.
He's not a very good dancer.
Upon reflection, I think inserting "that" adds a subtle emphasis:
It's not that good...
even if the speaker maintains an even tone.
I'm also wondering where the native speaker's verbal kneejerk addition "of" originated? It adds a syllable that makes a nice, mumbling rhythm with the additional "that", and the whole construction sounds a little more familiar, almost confidential. Roger Ebert raved about it, but it wasn't that good of a movie!
-gailr
-
- Junior Lexiterian
- Posts: 48
- Joined: Fri Nov 04, 2005 10:18 am
- Location: France
- Contact:
Not in my English: I've never heard the first two or wanted to say them. Nor have I heard 'It's not that good of a paint job'. These must belong to some form of English I haven't encountered yet! They only sound like English to me if the 'of' is omitted: then they're fine.In English couldn't we also say:
That's not that quick of a route.
It's not that big of a deal.
We were just sitting, enjoying the quiet of a summer's eve.
-Tim
However, the quiet of a summer's eve seems fine and peaceful to me. In Tim's last example I think 'quiet' is a noun: you could switch it with 'quietness' or 'silence' or 'bird songs' and the sentence would still be OK.
Interesting, Andrew!
I hear the above "of" phrases all the time, usually pronounced,
"-aa" or "-a'a" ('a' representing a schwa here)!
"That ain't that quicka route."
"That ain't that quicka'a route."
"It ain't that bigga deal."
"It's not that bigga'a deal."
But this form doesn't work well with the noun!
"We were just sitting, enjoying the quieta'a summer's eve.*"
Apo
I hear the above "of" phrases all the time, usually pronounced,
"-aa" or "-a'a" ('a' representing a schwa here)!
"That ain't that quicka route."
"That ain't that quicka'a route."
"It ain't that bigga deal."
"It's not that bigga'a deal."
But this form doesn't work well with the noun!
"We were just sitting, enjoying the quieta'a summer's eve.*"
Apo
'Experiments are the only means of knowledge at our disposal. The rest is poetry, imagination.' -Max Planck
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests