Page 1 of 1

The Prodigal Son alliteratively translated

Posted: Sun Jun 28, 2015 4:23 am
by Philip Hudson
The Prodigal Son alliteratively translated and proffered for the general enjoyment of the Agora: :D :D :D

LUKE 15:11-32: Feeling footloose and frisky, a feather-brained fellow forced his fond father to fork over the farthings. He flew far to foreign fields and frittered his fortune, feasting fabulously with faithless friends. Finally, facing famine and fleeced by his fellows-in-folly, he found himself a feed flinger in a filthy farmyard. Fairly famishing, he fain would have filled his frame with foraged food from the fodder fragments. "Fooey! My father's flunkies fare far fancier," the frazzled fugitive fumed feverishly, frankly facing facts. Frustrated by failure and filled with foreboding, he fled forthwith to his family. Falling at his father's feet, he floundered forlornly, "Father, I have flunked and fruitlessly forfeited family favor..." But the faithful father, forestalling further flinching, frantically flagged the flunkies to fetch forth the finest fatling and fix a fabulous feast. The fugitive's faultfinding frater frowned on the fickle forgiveness of the former’s folderol. His fury flashed - but fussing was futile. The far-sighted father figured, "Such fidelity is fine, but what forbids fervent festivity - for the fugitive is found! Unfurl the flags! With fanfares flaring, let fun and frolic freely flow. Former failure is forgotten, folly forsaken. Forgiveness forms the foundation for future fortitude.

Re: The Prodigal Son alliteratively translated

Posted: Mon Jun 29, 2015 4:17 pm
by Slava
Effin' good job!

Re: The Prodigal Son alliteratively translated

Posted: Wed Jul 01, 2015 9:55 pm
by Perry Lassiter
Fabulous falsification, Filip!