Posted: Thu Dec 22, 2005 1:48 am
Clever pun; were you thinking aspic or asperity?
-gailr
-gailr
We're trying to translate a name; it doesn't always have to make sense!It just occurred to me, the expression here being maybe pluma para senhoras, quill for ladies. I don't know, it doesn't make much sense to me.
Brazilian dude
I keep having these strange thoughts any one know why? xx(xx(Or one from a goose with a sauce unlike that of the gander.