Finnish Tongue-Twisters
- Yksikseskös yskiskelet, itsekseskös itkeskelet, yksikseskös istuskelet, itkeskellen yskiskelet.
- Are you coughing alone, crying by yourself, sitting alone, coughing while crying?
- (Thanks to Anca Hienola)
- Epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkäänköhan
- With one's unorganised ways
- (Thanks to Merita Meritako)
- Käkkärämännystä tehty mäntypöytä
- Pine table made of curly pine.
- Thanks to (Hannu-Pekka)
Kielivoimistelua
- Epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkäänköhan.
- Hurskastelevaisehkollaismaisellisuuksissaankohankin hän toimi?
- I wonder if he did so partly just to show sort of a slightly hypocratic kind of basic attitude?
- (Thanks to Juha Kuikka)
- "Kas vain!" sanoi kasvain, ja kasvoi vain. Vain kasvain voi kasvaa noin vain.
- "Oh well!" said a tumor, and kept on growing. Only a tumor can get bigger just like that.
- (Thanks to Kristina Kortelainen)
- Vasta vastaa vasta vastaavasta vastavastaavasta.
- The bath whisk answers only for the respective person responsible for the bath whisk.
- (Thanks to Henkka Ojanen)
- Keksijä Keksi keksi keksin keksittyään keksin keksijä Keksi keksi keksin keksityksi
- Inventor Cookie, invented the cookie. After inventor Cookie had invented the cookie, he invented that the cookie was invented.
- (Thanks to Anna)
- Piukka paikka peikko paukku puikko poikki
- It's a tough situation elf: the bang stick is broken
- (Thanks to Juha-Petri Jantunen)
- Appilan pappilan apupapin paksuposkipiski pisti poskeensa paksun papupurkin.
- The thick-cheeked dog of the deacon of the rectory of the father-in-law's home ate a thick bean can.
- Appilan pappilan apupapin papupata pankolla kiehuu ja kuohuu.
- Bean casserole of the deacon of the rectory of Appila (a name of a place) boils and bubbles on the oven.
- Appilan pappilan piski paksuposki pakkas kapsäkin ja pinkaisi juoksuun.
- The thick-cheeked dog of the rectory of Appila (a name of a place) packed up a travelling-bag and started running.
- Kokoo kokoon koko kokko! Koko kokkoko? Koko kokko.
- Gather up a full bonfire! A full bonfire? A full bonfire.
- Vie fiestaan hienon miekkamiehen tie (Tie vie!)
- The way of the fine swordsman leads to fiesta (Road leads!)
- (from "My Fair Lady": the Finnish translation for "The rain in Spain falls mainly on the plain.")
- Lauri löysi ruplanrahan jyrkän penkereen reunalta.
- Lauri (a man's name) found a one ruble coin from the brink of a steep cliff.
- Mustan kissan paksut posket (repeated)
- Black cat's thick cheeks
- Pappilan apupapin papupata pankolla kiehuu.
- The rectory's deacon's bean casserole boils on the oven.
- Presidenttipari pariloi Floridan kolesterolitonta broileria.
- The presidential couple is barbequing cholesterol-less Florida broiler.
- Vesihiisi sihisi hississä.
- The water pixie hissed in an elevator.
- (Tease or practice for people with a lisp)
- Ärrän kierrän ympäri orren, ässän pistän taskuun.
- I twist an 'R' around a beam, I put the 'S' into my pocket.
- (Tease or practice for people with problems pronouncing 'r' or 's')
- Ääliö, älä lyö, ööliä läikkyy!
- Idiot, don't hit, beer spills!
- Yötyö vie työmiehen myöhään syömään
- Night shift gets the worker late for dinner
- Nuoret työmiehet vievät Suomen tietyöt päätökseen
- Young workers finalize the Finnish road works
- Enenenen, en enenene.
- I may increase, I may not increase.
- Gödöllön pöllö töllöttää, möllöttää, köllöttää ja ööliä löllöttää
- The owl of town Gödöllö (in Hungary) watches around, sulks, idles and consumes beer
- Kersantti Pippuri rannalla tappeli (to tease or practice people who confuse 'r' and 'l')
- Sergeant Pepper fought at beach
- Käki söi keksiä keskellä keskioksaa
- Cuckoo ate cookie in the middle of the mid-branch
- Kokko, kokkoo kokkoo koko kokko! - Koko kokkoko? - Koko kokko. Kokkookko? (Savo dialect)
- Kokko (a surname), gather up the whole bonfire! - The entire bonfire? - The entire bonfire. Now will you gather it up?
- Mamma, pakka pappa kapsäkk! (Finland proper dialect)
- Grandma, pack grandpa's suitcase
- This is also almost the same in Swedish.
- Olin sedälläni seitsemän vuotta kodossa renkinä
- I was my uncle's servant at his home for seven years;
- Mispronounced becomes "I was seven years a servant in a hole laying on my back"
- Used to tease the Eastern Tavastians, who pronounce 'd' as 'l')
- Hieno piano (repeated)
- Fine piano (A tease for people from Finland proper, who pronounce the diphthong 'ie' as 'ia')
- Fiesta Kiasmassa
- Fiesta in Kiasma (The Helsinki Museum of Modern Art—a tease for people from Savo, who pronounce the diphthong 'ia' as 'ie')
- Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas
- Airplane jet turbine engine auxiliary mechanic non-commissioned officer student
- The longest Finnish word but an actual military term in the Air Force.
- Hääyöaieuutinen
- Literally Wedding night intention news, something you find in the yellow press.